Difference between revisions of "Category/Localization"
(Created page with "{{Getlist|Localization::+}}") |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | {{ | + | {{Getlist3|Localization::+|use::localization|library::localization}} |
Revision as of 15:50, 19 April 2011
- ADG: Automatic Drawing Generation
- A library focused on automating the drawing of mechanical parts.
- Acon
- Displays Arabic text
- An Gramadoir
- Grammar checking engine geared toward minority languages
- Antidote
- IEEE 11073-20601 stack
- Apertium
- a machine translation platform.
- B1 Free Archiver
- Simple and free compression tool
- BRL-CAD
- Is a powerful Constructive Solid Geometry (CSG) solid modeling system
- Boost
- Portable C++ source libraries.
- CUnit
- A unit testing library for the C language
- Collab
- real-time shared painting software (paint chat)
- Cz2cz
- Converts texts between various Czech charset encodings
- Debian Chinese panel
- Chinese interface for Debian GNU/Linux systems
- Enca
- Detects and converts character set of text files
- FarsiTeX
- TeX typesetting program for Persian
- Fbxkb
- A keyboard indicator and switcher.
- Firestr
- Platform for distributed communication and computation
- Free Bangla Fonts
- Project to create free, completely Unicode compliant Open Type Bengali fonts
- Freefont
- Free UCS outline fonts
- Fribidi
- Free implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm
- GNU Libidn
- Internationalized string preparation library
- GNUbik
- 3D Rubik's cube game
- Gcin
- Input method server for Big5 traditional Chinese character sets
- Geiriadur
- Dictionary lookup engine and a dictionary editing system
- Gettext
- Tools to produce multi-lingual messages
- Gtranslator
- Edits gettext po files
- Guile-ncurses
- A library for interfacing GNU Guile with ncurses for the creation of textual user interfaces.
- HSpell
- Hebrew spell-checker and morphology engine
- HTMLatex
- On-the-fly rendering of latex source in HTML documents
- Hanterm
- Xterm improvement for Hangul support
- Hebrew Editor
- Lets users create and edit Hebrew/English LaTeX documents
- Hsclock
- Multi-time zone clock
- Html2ps html2pdf
- PHP version of html2ps and html2pdf, the popular Perl packages of the same name.
- Htmlrecode
- Modifies HTML files
- ISCII
- Analyzes text files according to the Indian national standard
- Intclock
- Graphical multi-timezone clock
- JGloss
- Adds reading and translations annotations to Japanese text
- KBabel
- Tools for working with gettext PO files
- KMap IME
- Java based Input Method Editor
- Leet-Generator
- Is a program to convert plaintext to leettext.
- Lengualibre
- Unfinished free Spanish language dictionary
- LibWURFL
- It is a C library used to parse the WURFL file and match the HTTP request to obtain the mobile device capabilities.
- Libhdate
- Library for obtaining Hebrew dates and holy days
- Libiconv
- Converts between character encodings
- Libintl-perl
- Library for message translation for Perl
- Libtranslate
- Translates between natural languages
- Libuninum
- Convert between integers and numeric strings in various number systems
- MPC
- C library for the arithmetic of complex numbers with arbitrarily high precision and correct rounding of the result
- Narim
- File-name encoding converter
- Nbworks
- nbworks is an implementation of NetBIOS, itself an incarnation of zeroconf networking.
- NeDNS
- Multilingual domain system
- Netenv
- Simplifies the localisation of laptops
- OmegaT
- OmegaT is a free multiplatform Computer Assisted Translation tool with fuzzy matching, translation memory, keyword search, glossaries, and translation leveraging into updated projects.
- Otl
- A flexible, customizable text processor for generating markup from simple text
- Pac manager
- PAC Manager is a connection manager automations.
- PanamaSuite
- Portal AdvaNced Administration and Maintenance Application Suite
- Pango
- Internationalization project
- Php3guest
- Multilingual Web guestbook
- Po2c
- Converts .po files to C source code
- PoEdit
- Gettext catalogs (.po files) editor
- PunBB
- Fast and lightweight discussion board
- QaMoose
- English-Arabic dictionary
- Recode
- Front end to the 'recode' translation library
- Rxvt-unicode
- Unicode clone of the terminal emulator rxvt
- SDL
- Game programming library
- Safeheap
- Dynamic memory corruption detection utility
- Snatcher
- Full-text search engine for Japanese or English text
- Termcap
- A library for sending terminal control codes
- Turma
- A Gtk text search and replace utility.
- UNICON
- CJK (Chinese/Japanese/Korean) console input and display system
- Unicode Description Utilities
- Utilities for analyzing Unicode-encoded text files
- Vmslib
- GNU vmslib is a bunch of files and small routines that can help people to port GNU programs to VMS
- WorldPrint
- Facilitates printing of non-latin1 character sets
- Xdefactor
- Polish language project for small offices
- YETI (Yowsie's Easy Translation Interface)
- allows web developers to offer content in any language without having multiple copies of their scripts to code and maintain.
- ZerSol
- C++ solver for all zeros of a complex analytic function that lie within a given rectangular region
"localization" is not in the list of possible values (C, C++, Image-processing, Java, Localization, User-interface) for this property.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the page “GNU Free Documentation License”.
The copyright and license notices on this page only apply to the text on this page. Any software described in this text has its own copyright notice and license, which can usually be found in the distribution itself.