Free Software Foundation!

Join now

Category/Text-creation/dictionary

From Free Software Directory
Revision as of 13:52, 6 July 2011 by WikiSysop (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation,

Broaden your selection: Category/Text-creation

Category/Text-creation Search icon.png

dictionary (20)



After the Deadline
An intelligent grammar, style, and spell checker.

Condict
Condict is a program for creating dictionaries. It is written in Python, and uses the wxPython GUI framework, as well as the PyXML library.

Ding
Ding is a dictionary lookup program that uses the 'agrep' or 'egrep' tools for searching. It comes with a German-English Dictionary with ca. 120,000 entries. It is a Tk based Front-End to [ae]grep, ispell, or dict. 'Ding' can also search in English dictionaries using 'dict' and check spelling using 'ispell.' Configuration options include search preferences, interface language (English or German), and colors. The package includes history functions, help functions, and comes key and mouse bindings for quick and easy lookups. The package has three different search behaviors: o Search after typing in a new word (standard, as before) o Search for selected text when moving the mouse over the ding window o Search immediately on new text selection in another window

Edictionary
'edictionary' is a command line interface to online dictionaries

Gdictcn
A simple gtk+ chinese dictionary online.

Geiriadur
'Geiriadur' combines a dictionary lookup engine and a dictionary editing system. It's developed as a tool to create Welsh-Russian and Russian-Welsh dictionaries, but it can also be used for other languages. It consists of two components: a dictionary CORBA server and the Web interface for it. The system works through "words" and "translations". A "translation" is a pair of words or a word with explanation; a "word" means a string of letters without a space, possessing independent meaning in some language. Words can have transcription, attributes (gender, aspect etc.), and "stems" and irregular forms. Regular forms are produced dynamically during a search from "stems" and "endings". The system understands mutations and different spellings (American English, Middle Welsh etc.) If a direct search (with the first word in translations table) yields no results, the system performs an inverse search or asks the user to try a cross-search through a third language.

Glossword
Glossword is a system to create and publish online multilingual dictionary, glossary, or encyclopedia. It includes multiple language support, themes, a powerful administration interface, built-in search and cache engines, export/import dictionaries in XML and CSV format, and W3C-validated code. It is useful for any kind of dictionary, including sites with game cheat codes, online translators, references, and various CMS solutions.

JavaDICT
JavaDICT is a server for the DICT protocol (RFC 2229), a TCP transaction-based query/response protocol that lets a client access dictionary definitions from a set of natural language dictionary databases. So far it is the only DICT server that lets you access dictionaries stored in a database (currently only PostgreSQL is supported).

Lengualibre
Lengualibre is a project to write a free online Spanish language dictionary (Spanish words and definitions, *not* a Spanish-English bilingual dictionary). It currently consists of a project manifesto, which outlines the philosphy and goals of the project. The Web site is entirely in Spanish; all documentation, which must be licensed under the GNU Free Documentation License, will also be in Spanish. There are currently no entries in the dictionary. The project will also include GPL'd programs that will interact with the entries in the dictionary. Currently under development is Fichalibre, a program designed to let people enter lexographical units. This project was a GNU package. It has since been decommissioned and is no longer developed.

MagicPO
MagicPO is a utility to automatically translate a gettext po-file from one language to another. It is useful for languages that are close to each other such as Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål, and Norwegian Bokmål and Danish. It is also useful for automatically fixing common mistakes in files.

… further results



Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the page “GNU Free Documentation License”.

The copyright and license notices on this page only apply to the text on this page. Any software or copyright-licenses or other similar notices described in this text has its own copyright notice and license, which can usually be found in the distribution or license text itself.


Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Contribute