MULtilingual Enhancement to GNU Emacs
Mule stands both for MUlti-Language Extensions, MULtilingual Environment and MULtilingual Enhancement to GNU Emacs.
The code was formerly part of NEmacs, a Japanese-only version of Emacs. It was written by a core team of developers of the National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST), which is a part of Ministry of Economy, Trade and Industry (METI), of the government of Japan. Mule provided support for a large number of languages, including Chinese, Japanese and Korean, and was integrated into Emacs version 20.
Current code includes:
- mule-cmds.el, commands for multilingual environment (Mule).
- mule-conf.el, configure multilingual environment.
- mule-diag.el, show diagnosis of multilingual environment.
- mule-util.el, utility functions for multilingual environment.
Also included is an utility to convert multilingual text into standalone PS.
24 December 2016
Leaders and contributors
|Satoru Tomura||Former developer|
|Mikiko Nishikimi||Former developer|
|Kenichi Handa||Former maintainer|
Resources and communication
|Developer||VCS Repository Webview||http://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git|
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the page “GNU Free Documentation License”.
The copyright and license notices on this page only apply to the text on this page. Any software or copyright-licenses or other similar notices described in this text has its own copyright notice and license, which can usually be found in the distribution or license text itself.