Category/Use/localization

From Free Software Directory
Revision as of 13:52, 6 July 2011 by WikiSysop (talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Approved revision (diff) | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Broaden your selection: Category/Use

Category/Use Search icon.png

localization (63)



Acon
Acon monitors one or more virtual consoles while running in the backgrounds. If it finds arabic letters, Acon will write them in the correct direction. You must be root to run it. The program has two modes of operation. The first is a left to right console, in which the default language is English. Use this when most of your document is in english. The second mode is a right to left console, in which the default language is Arabic. Use this when most of your document is in arabic.
An Gramadoir
An Gramadóir is intended as a platform for the development of sophisticated natural language processing tools for languages with limited computational resources. It is currently implemented for the Irish language (Gaeilge); this is, to the best of my knowledge, the first grammar checker developed for any minority language. Ports for Afrikaans, Cornish, Esperanto, Walloon, and Welsh are currently underway. The grammar checker can be called from emacs, vim, or OpenOffice. Various components of the engine can be bootstrapped using statistical methods based on text corpora.
Apertium
Apertium is a machine translation platform. Data for a language pair can be used to translate text in various formats from one language to another.
Cz2cz
'cz2cz' is a set of tools for converting texts between the various charset encodings that are used in the Czech language. The most important feature is autodetection of the most-used encodings (ISO-8859-2, Win-1250, cp850, and Kamenickych). It also lets you convert characters with diacritics to TeX (LaTeX) conventions. Additionally, you can use the interactive part of cz2cz tools for quick manual complementing of diacritics to texts.
EMI NumberToWord Library
eMI NumberToWord Library is a simple library that converts a number represented in digits (e.g. 500) into the equivalent in words (e.g. five hundred).
Enca
'Enca' (Extremely Naive Charset Analyser) detects the encoding of text files, based on knowledge of their language. It can also convert them to other encodings, letting you to recode files without knowing their current encoding. It supports most of Central and East European languages, and a few Unicode variants, independently of language.
FarsiTeX
'FarsiTeX' is a free Persian/English bidirectional typesetting system. It is not only very powerful in mathematical typesetting but also takes advantage of the powers of a generic markup language.
Fbxkb
fbxkb is keyboard indicator and switcher that shows a flag of the current keyboard in a system tray area and allows you to switch to another one. It is NETWM compliant.
Free Bangla Fonts
The Free Bangla Fonts project is dedicated to creating free, completely Unicode compliant Open Type Bengali fonts. It also aims to be the central resource for getting and developing Free Bengali fonts. The initial goal is to release a full set of Bengali fonts that supports all the major Bengali Yuktakhars (conjuncts). The Akaash set of fonts aims to be such a set. We also plan to convert the other existing Free Bangla (non Unicode compliant) fonts into Unicode compliant Bengali Open Type fonts. Five sets of fonts are currently under development. The Akaash set will have three OTFs, AkaashNormal.ttf, AkaashWide.ttf and AkaashSlanted.ttf. Development is currently going on in the AkaashNormal.ttf, and we aim to move to AkaashWide and AkaashSlanted as soon as possible. The Ani set has two fonts, Ani.ttf and Mitra.ttf. The Mitra font is a monospaced fonts, which is useful in certain specialised applications. The Mukti set has four fonts, MuktiRegular.ttf, MuktiBold.ttf, MuktiNarrow.ttf, and MuktiNarrowBold.ttf. The Likhan and Sagar sets of fonts are also being developed.
Freefont Heckert gnu.tiny.png
The GNU FreeFont project aims to provide a useful set of free scalable (i.e., OpenType) fonts covering as much as possible of the ISO 10646/Unicode UCS (Universal Character Set). It includes:
  • Latin, Cyrillic, and Arabic, with supplements for many languages
  • Greek, Hebrew, Armenian, Georgian, Thaana, Syriac
  • Devanagari, Bengali, Gujarati, Gurmukhi, Oriya, Sinhala, Tamil, Malayalam
  • Thai, Tai Le, Kayah Li, Hanunóo, Buginese
  • Cherokee, Unified Canadian Aboriginal Syllabics
  • Ethiopian, Tifnagh, Vai, Osmanya, Coptic
  • Glagolitic, Gothic, Runic, Ugaritic, Old Persian, Phoenician, Old Italic
  • Braille, International Phonetic Alphabet (and extensions)
  • currency symbols, general punctuation and diacritical marks, dingbats
  • mathematical symbols (including much of the TeX repertoire of symbols)
  • technical symbols: APL, OCR, arrows,
  • geometrical shapes, box drawing
  • musical symbols, gaming symbols (chess, checkers, mahjong), miscellaneous symbols

... further results



Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the page “GNU Free Documentation License”.

The copyright and license notices on this page only apply to the text on this page. Any software or copyright-licenses or other similar notices described in this text has its own copyright notice and license, which can usually be found in the distribution or license text itself.